Tlumaczka.pl - tłumaczenia, kursy - język francuski i włoski

Doświadczenie zawodowe - kalendarium

Wykształcenie:

1996        - szkoła międzynarodowa we Francji
1999        - podyplomowe studia dziennikarskie ( PAT)
1998        - dyplom magisterski Filologii Romańskiej
w toku   - studia na w Wyższej Szkole Psychologii Społecznej


Doświadczenie zawodowe:

(włoski, francuski, ustnie-angielski)


2010

- tłumaczenia pisemne z dziedziny implantologii i stomatologii
  (można zobaczyć na stronie firmy www.promedicus.com.pl)
2009 - tłumaczenia ustne szkoleń fryzjerskich dla Haute Coiffure
1999 - 2008

- współpraca tłumaczeniowa m.in. z firmami Fiat, Valeo, Magnetti-Marelli,
  Carrefour, Arcelor-Mittal
2003 - 2009 - tłumaczenie konsekutywne serii konferencji z branży m.in. farmaceutycznej dla firmy Pharmagea
2004 - tłumaczenie rozmów rekrutacyjnych pracowników dla Fiata
1999 - 2008
- intensywne kursy językowe dla Fiat Avio oraz Magnetti-Marelli, Leroi-Merlin, Pharmagea, Arcelor-Mittal, Auchan
2004 - 2007

- seria spotkań dyplomatycznych w ramach współpracy polsko-włoskiej miast bliźniaczych województwa
   zachodniopomorskiego (tłumaczenie i organizacja)
2002 i 2006

- tłumaczenie pertraktacji handlowych na wyjazdach do Belgii (kupno wózków widłowych), Włoch (kupno gruntów)
  - prywatni przedsiębiorcy
1999 - 2007

- tłumaczenia techniczne podczas spotkań międzynarodowych (architektura, budownictwo, maszyny, branża kosmetyczna itd.)
1999 - 2008

- nauczanie włoskiego i francuskiego - szkoły wyższe (KOD w Warszawie, GWSP w Chorzowie r.), szkoły językowe
  (m.in.międzynarodowa szkoła wyspecjalizowana komputerowo), kursy dla firm z programem autorskim
2006

- tłumaczenie filmu po wygranym konkursie oraz filmu - reklamy z nagraniem głosu – tłumaczenia na serii konferencji
  w Rumunii (promocja książek) r. 2002-2008
2000 - praca w informacji turystycznej we Włoszech (z jęz. włoski, francuski, angielski)
2000 - koordynacja pracy 10 tłumaczy przy tłumaczeniu większego opracowania


 

::: © Tlumaczka.pl | mapa strony :::